번역된 debconf 템플릿의 오류

지역화 ] [ 언어 목록 ] [ 순위 ] [ POT 파일 ] [ 오류 ] [ 번역자를 위한 힌트 ]

번역된 debconf 템플릿에 오류가 있는 패키지 목록을 알파벳 순서로 볼 수 있고, 메인테이너 순서로 정렬된 같은 목록도 있습니다.

둘 중의 어떤 목록이든, 그 안에는 용량을 절약하기 위해 메시지 대신에 키워드가 들어 있습니다. 그 키워드는 아래에 있습니다. 오류 중에 일부는 번역자가 고쳐야 하고, 그 외에는 메인테이너가 수정해야 합니다.

번역자 책임 오류

invalid-charset-name-in-po
PO 파일에는 그 헤더의 Content-Type: 필드에 유효한 문자모음(charset)이 있어야 합니다. 문자모음은 번역자의 선택이며 PO 파일은 번역자가 직접 수정해야 합니다. (메인테이너가 무슨 일을 하는지 절대적으로 확신하고 수정하지 않는 한.)
wrong-charset
PO 헤더의 Content-Type: 필드에 지정한 문자모음(charset)이 PO 파일에 사용된 문자모음과 동일하지 않습니다. 문자모음은 번역자의 선택이며 PO 파일은 번역자가 직접 수정해야 합니다. (메인테이너가 무슨 일을 하는지 절대적으로 확신하고 수정하지 않는 한.) 이러한 파일은 전혀 사용할 수 없으므로, 메인테이너가 번역자에게 파일 수정을 요구해야 합니다.
invalid-po
PO 파일이 올바르지 않습니다. 여러가지 이유가 있을 수 있습니다. msgfmt 프로그램의 출력으로 번역자가 파일을 어떻게 고쳐야 하는지 알 수 있습니다. 이러한 파일은 전혀 사용할 수 없으므로, 메인테이너가 번역자에게 파일 수정을 요구해야 합니다.

메인테이너 책임 오류

unknown-language
PO 파일에 알 수 없는 언어 코드가 있습니다. 파일 이름은 올바른 언어 코드여야 합니다. 헤더를 통해 어떤 언어를 가리키는지 알 수 있습니다. 헤더에 정보가 없다면, 아무도 이 파일을 사용하지 않는 것이므로 패키지에 포함하는 것이 무의미합니다.
missing-file-in-POTFILES.in
debian/po/POTFILES.in 파일이 없는 템플릿 파일을 참조합니다. 이 오류는 템플릿 파일의 이름을 바꾸거나 템플릿 파일을 제거했을 때 종종 발생합니다. PO 파일을 업데이트하고 번역 업데이트를 요청해 문제를 해결하는 일은 메인테이너의 책임입니다. 번역자는 이러한 패키지에 대해 작업하지 말아야 합니다. 이러한 경우 보통 templates.pot 파일이 완전히 오래되었기 때문입니다.
not-up-to-date-templates.pot
debian/po/templates.pot 파일이 템플릿 파일과 동기화되지 않았습니다. 메인테이너는 debconf-updatepo를 debian/rules의 clean 타겟에 추가해 패키지를 수정해야 합니다. 번역자는 소스 패키지에서 작업하려면 먼저 debconf-updatepo 프로그램을 실행해야 합니다. 웹페이지의 PO 및 POT 파일은 업데이트가 필요합니다.
not-up-to-date-po-file
표시된 파일의 목록은 템플릿과 동기화되지 않았습니다. 메인테이너는 debconf-updatepo를 debian/rules의 clean 타겟에 추가해 패키지를 수정해야 합니다. 번역자는 소스 패키지에서 작업하려면 먼저 debconf-updatepo 프로그램을 실행해야 합니다. 웹페이지의 PO 및 POT 파일은 업데이트가 필요합니다.