Debian 每週快訊 - 2002年12月31日
歡迎閱讀今年第五十一期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。本期出刊時,你們之中大部份人可能正在慶祝除夕。請您花一點時間回顧將過去的一年,想想自由軟體社群 該往哪個方向前進,以及未來您在什麼地方可以幫助這個社群。
【發行 51 期 DWN 了】 您現在正在閱讀的是第五十一期的 DWN,這也表示這是我們從 Debian 計畫中收集有趣的資訊、寫成新聞、校對及翻譯的第五十一 個星期。雖然英文版的 DWN 僅僅由只有一個主要編輯的小團隊製作,但還是因為有許多朋友的幫助,您才能讀到這個刊物。校對和翻譯人員也給了我們很多幫助。每一期的 DWN 在出刊時會被同步翻譯成數種語言。
【感謝投稿和翻譯的朋友們】 非常感謝 Andre Lehovich 和 Matt Black 以及其他提供我們新聞內容的朋友們。感謝幫忙校對的 Rob Bradford、 Andreas Schuldei 和 Thomas Bliesener。還有 David Martínez Moreno、Frédéric Bothamy、Gustavo Noronha Silva、Ignacio García、Lukasz Jachowicz、Miquel Vidal、Nobuhiro IMAI(今井伸広)、Oohara Yuuma(大原雄馬)、Peter Karlsson、Pierre Machard 和 Thomas Bliesener 分別將所有的 DWN 翻譯成加泰隆語、法語、德語、日語、波蘭語、葡萄牙語、西班牙語及瑞典語,謝謝你們。
【2002 GNU/Linux 時間表】 一年將結束之際,正是我們停下腳步回顧這一年的時候。Linux 週報(Linux Weekly News)列出了一份 2002 GNU/Linux 時間表(timeline)。雖然全世界都受到經濟不景氣的影響,自由軟體依然持續地發展茁壯。和以往一樣,這份時間表以月份為單位列出今年的重要事件。
【新的 Woody 開機磁片】 Eduard Bloch 自願協調製作下一個版本 Debian 的開機磁片相關事宜。Debian 3.0 的下一個更新版預計在 r1 發行兩個月 後推出,也就是說,至少還有一個半月的時間。新的開機磁片會修正部份平臺上已知的嚴重問題,並且會使用較新的 Linux 核心。
【尋求贊助】 今年年底,數個支持自由軟體的非營利組織在尋求贊助。對美國的居民來說,這種捐獻贊助是可以扣稅的。自由軟體基金會(FSF)有超過三分之二的資金來自個人的損獻。FSF 最近發起了附屬會員計畫 (associate membership program)。GNOME 基金會希望能提供部份的開發者交通費補助,讓他們可以參加一年一度的 GUADEC。而 Software in the Public Interest(SPI)則是接受各界對 Debian 計畫的贊助。
【檢驗使用者是否存在】 Matt Hope 注意到有些套件經由檢查 /etc/passwd
來測試使用者是否存在。他認為在一些使用如
NIS 或 LDAP 等其它的身份驗證機制的系統上,這種方式會有問題。Matt Zimmerman 建議他對這一類的套件登錄 bug,並要求這些套件的維護者改用 getent
。
【GTK+ 2.2】 Akira Tagoh (田郷明)回報 GTK+ 小組發表了 Gimp Toolkit 函式庫(GTK+)2.2 版。新版的函式庫和 2.0 版相容,不過和 libgnomeui 有介面上的問題。因此,GNOME 2 無法使用 GTK 2.2,但是 GNOME 2.1 卻需要這個新的 GTK+。所以 Akira 打算過渡性地把這些新版的套件放到 unstable 中。
【將有更多的 Alpha 及 Sparc 使用者加入?】 Jaldhar Vyas 告訴我們 Red Hat 官方停止 了對 Alpha 及 Sparc 平臺的支援。而 Debian 不但仍然支援這兩個平臺,使用者對 Debian 提供的自由軟體、軟體修正、和及時的安全性更新也相當地滿意。
【KDE 3.0.5a 的 woody 套件包】 Ralf Nolden 說他已經把 KDE 3.0.5a 的套件包上傳至 KDE 主伺服器中。這次上傳的套件中包括
了最新的 KDE 安全性更新。您可以利用 apt-get
從
download.us.kde.org 安裝這些套件。Ralf 在第二天也上傳了
KDevelop 2.1.4 的套件包。
【把 Debian GNU/Linux 放到一張 32 MB CompactFlash 中】
Bao C. Ha
解說他把 Debian 縮減到小於 32 MB 的方法。Bao 一開始利用
debootstrap
製作了一個包含虛擬私有網路(VPN)、防火牆、路由器(router)等功能共 121 MB 的 Debian 系統。在移除裡面的文件檔案,並使用
cloop 核心模組(kernel module)壓縮之後,他成功地將系統縮減為 27.6 MB。他所製作出來的映像檔是供 OpenBrick-E 使用的。這是一個針對開放原始碼/自由軟體解決方案(solution)開發的小型硬體平臺。然而,這個系統要
使用非自由軟體、且只提供二進位檔的一個特定 XFree86 版本。
【Debian 3.0r1 光碟映像檔】 Steve McIntyre 說 他製作了一來套用來把 Debian 3.0 更新為 3.0r1 的光碟映像檔。最初這一套映像檔 是兩張滿滿的光碟,裡頭包含了 Debian 支援的 11 個平臺所需要的文件檔案。不過在採納 Jason Andrade 的意見 後,Steve 為每一個平臺分別製作了更新用的光碟。雖然這種方式要佔較多的空間,但是對使用者來說比較容易使用,同時也節省了用來傳輸的頻寬。等到提供下載的伺 服器恢復後(可能得要好幾天的時間),這些映像檔可以在這裡取得。
【清理 /etc】 Joey Hess 查看他的
/etc
目錄,發現其中有許多在套件移除時沒有確實清理掉的東西,像是無用的鏈結檔(symlinks)和目錄等。他有個解決這個問題構想:製作一個特別的
Debian 套件,在它的 postrm 中尋找並清除其它套件遺留下來的東西。
【重新編譯所有的 Debian 套件】 Junichi Uekawa (上川純一) 回報了他 執行 pbuilder 的結果。為了重新編譯所有的套件,他從12月9日開始編譯,直到12月24日才完成。除了 529 個套件 編譯失敗之外,他成功地編譯了超過 6000 個套件。Gerhard Tonn 則是在 GCC 3.2 成為 Debian 的標準編譯器之前,嘗試使用它重新編譯所有的 C++ 套件。
【安全升級】 您知道程序的。如果您安裝了下列任何的套件,請務必更新系統。
【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。
- autossh -- Automatically restart SSH sessions and tunnels.
- culmus -- Type1 Hebrew Fonts for X11.
- dpatch -- Used for development of dpatch based source packages.
- grdesktop -- GTK+ 2 frontend for the rdesktop client.
- illuminator1 -- Illuminator Distributed Visualization Library.
- mnemo -- Notes and Memo Application.
- nag -- Multiuser Task List Manager.
- obexftp -- File Transfer to Flex.Memory on Siemens GSM Mobiles.
- penggy -- Allows you to connect to AOL via modem or TCP/IP.
- tclxml -- Tcl library for XML parsing.
【孤兒軟體套件】 本週有 12 套軟體變成孤兒,而且需要新的維護者。這導致目前共有 165 個孤兒軟體套件了。非常感謝先前的維護者對自由軟體社群的貢獻。請見 WNPP 網頁來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,請為該 bug report 加以說明,並把主題列改為 ITA:。
- addressbook -- Personal address manager. (Bug#174699)
- autolog -- Terminates connections for idle users. (Bug#174336)
- btoa -- Convert binary to ascii and vice versa. (Bug#174346)
- calctool -- An X window version of the popular Open Look calculator. (Bug#174701)
- cle -- Wrap any command-line driven tool with readline. (Bug#174555)
- koth -- King of the Hill. (Bug#174548)
- lgrind -- A pretty printer for various programming languages. (Bug#174702)
- man2html -- Turns a web-browser and an httpd-server into a man pager. (Bug#174343)
- mathwar -- A flash card game designed to teach maths. (Bug#174700)
- sted2 -- Fast, functional MIDI sequencer. (Bug#174596)
- translate-docformat -- Any-to-any document translation system. (Bug#174597)
- xinvaders -- Space Invaders game for X. (Bug#174347)
【想繼續讀到 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞郵件。已經有好幾位朋友提供了新聞稿,但我們仍然欠缺準備新聞稿的自願者。請見 contributing 網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org 期待著您的來信!
想以電子郵件方式接收快訊嗎?請訂閱 debian-news 通信論壇。
您亦可翻閱過往的報導。
Debian 每週快訊 (Debian Weekly News) 由 Andre Lehovich, Matt Black and Martin 'Joey' Schulze 負責編輯。